wElcOmE~

welcome 2 this site....
inilah first blog sy....x de la speacial sgt, just simple2 jerk..^^
site ni plk sy buat utk memenuhi mse lpg n suke2 nk buat..huhu
mmg byk lagu n video kt dlm nie, coz sy mmg minat dgr lagu..:)
harap korang yg visit kt snie....enjoy la layan lagu, video n cerita2 yg sy sediakan okey~
klu nak comment ape2 or nk bg saranan...boleh la tlz di ruangan 'chatting area'.....
alright la...tue je nk bg taw kt kowrg....
papai.....:-h

sorry sorry ~ super junior (korea)

RING DING DONG

only human by k (kei) ~ end song of 1 litre no namida


LyRiC

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru toiu yo

Kanashimi no mukou kishi ni
Hohoemi ga aru to iu yo
Tadori tsuku sono saki ni wa
Nani ga bokura wo matteru?

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
Nagare ni sakarau fune no you ni
Ima wa mae he susume

Kurushimi no tsukita basho ni
Shiawase ga matsu toiu yo
Boku wa mada sagashite iru
Kisetsu hazure no himawari

Kobushi nigirishime asahi wo mateba
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru

Kodoku ni mo nareta nara
Tsuki akari tayori ni
Hane naki tsubasa de tobi tatou
Motto mae he susume

Amagumo ga kireta nara
Nureta michi kagayaku
Yami dake ga oshiete kureru
Tsuyoi tsuyoi hikari
Tsuyoku mae he susume

3gatsu 9ka by remioromen


Lyrics (Romaji)
流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く

3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へとつづきます

溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で

新たな世界の入口に立ち
気づいたことは 1人じゃないってこと

瞳を閉じれば あなたが
まぶたのうらに いることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私も そうでありたい

砂ぼこり運ぶ つむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだかきれいで 見とれました

上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げば それさえ小さくて

青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであれば それは幸せ

この先も 隣で そっと微笑んで

Lyrics (Romaji)
Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku

Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu

Afuredasu hikari no tsubu ga
Sukoshi zutsu asa wo atatamemasu
Ookina akubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kizuita koto wa hitori ja naitte koto

Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Sunabokori hakobu tsumujikaze
Sentakumono ni karamarimasu ga
Hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Nandaka kirei de mitoremashita

Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten wo aogeba sore sae chiisakute

Aoi sora wa rin to sunde
Hitsujigumo wa shizuka ni yureru
Hanasaku wo matsu yorokobi wo
Wakachiaeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo tonari de sotto hohoende

English Translation
In the middle of this drifting season
I suddenly feel the length of the days
In the midst of these quickly-passing days
You and I dream away

With my feelings on the March wind
The cherry blossom buds continue on into spring

The overflowing drops of light
One by one warm the morning
Beside you, I’m a little embarrassed
After a huge yawn

I’m standing at the door to a new world
What I’ve realized is that I’m not alone

If I close my eyes
You’re behind my eyelids
How strong has that made me?
I hope I’m the same for you

The dusty whirlwind
Tangled up the laundry, but
The white moon in the morning sky
Was so beautiful, I couldn’t look away

There are things that don’t go the way I planned
But if I look up to the sky, even they seem small

The blue sky is cold and clear
The fluffy clouds float by quietly
If I can share with you the joy
Of waiting for the flowers to bloom, I’ll be happy

From now on, I want you to be quietly smiling beside me

sad OST


Remioromen: Konayuki (OST One Litre of Tears) >> Lirik
Lyrics
粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人ごみに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて似たように凍えるのに

僕は君のすべてなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくて同じ時間を生きてなどい
けない素直になれないなら喜びも悲しみも空しいだけ

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を沸け会うことができたの会 

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
降りてゆきたいそこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて
上辺を撫でていた(なでていた)のは僕のほう
君の悴んだ(かじかんだ)
手も握り閉めることだけで繋がってたのに

粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上染みになってゆくよ

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
2人の孤独を包んで空に返すから

Lirik
Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni

Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo wa naikedo honki de omotterunda

Sasaina ii aimo nakute
Onaji jikan wo ikite nado ike nai
Sunao ni nare nai nara
Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai

Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
Sono koe no suru hou he sutto fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi do aou

Wakari aitai nante
Uwabe wo nadete itano wa boku no hou
Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru
Koto dakede tsunagatteta no ni

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
Zara tsuku asufaruto no ue shimi ni natte yuku yo

Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuduketai

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara

English Translation
The season of dancing,
powdered snow always passes us by
even lost in the crowd,
we're gazing at the same sky
the blowing wind chills us in a similar way

I probably don't know everything about you
yet, out of a hundred million people I found you
and though there is no basis,
I seriously feel this
without quarreling over trivial things
we can't be together

If we're unable to be honest with each other,
happiness and sadness are worthless
if the powdered snow has dyed our hearts white
could we have shared our loneliness?

with my ear pressed up close to your heart
I want to descend quietly into the depths
where its voice leads me
let's meet there once again

I had wanted us to understand each other
but it was I who had just brushed the surface
even though,
just tightly grasping your hand numb with cold

we were connected
before eternity,
the powdered snow is too fragile(falling down)
it stains the surface of the coarse asphault
powdered snow, you know,
sometimes I'm unreliable and my heart quivers
nevertheless,

I want to continue to protect you
if the powdered snow has dyed our hearts whiteour l
oneliness will be engulfed
and be returned to the sky


Retrieved from
"http://wiki.d-addicts.com/Konayuki"
3 sahabat..^^
fizan, amir n kermi
pict aq ngan teha~

peace no war

hmm...pix bdk2 laki 3 uiam.....
haha...cam berio la plk si man nie..^^
guraw jerk....hi3
gambar nie diambil mse hari jumaat...sblom sminggu je lg nk pra PMR..
mmg syok dpt ambil pix sme2 ngan ckg kesayangan kita org nie..huhu...
sayang ar ckg siti haslinda....!!!
 
Home | Gallery | Tutorials | Freebies | About Us | Contact Us

Copyright © 2009 ~sweet blogger~ |Designed by Templatemo |Converted to blogger by BloggerThemes.Net

Usage Rights

DesignBlog BloggerTheme comes under a Creative Commons License.This template is free of charge to create a personal blog.You can make changes to the templates to suit your needs.But You must keep the footer links Intact.